bakhtin: (Default)
Утюгональный --- имеющий форму утюга (минералог.)

update. Автор --- [livejournal.com profile] slava_79
bakhtin: (Default)
А то вот ещё смешное слово клаузула
bakhtin: (Default)
Проезжали Kanawha River. Канава типа. Канава рива.

Песец

Dec. 4th, 2007 09:19 pm
bakhtin: (Default)
...распространён циркумполярно

UPD. Вот. Уже исправили.
UPD2. А термин такой всё-таки есть, см. один из комментариев [livejournal.com profile] ush
bakhtin: (Default)
На вопрос "Что такое покос?" дочка ответила так: состроила страшную гримасу.

Тупик

Sep. 24th, 2007 06:33 pm
bakhtin: (Default)
звучит по-английски приблизительно как "дэдэнд"

почему не "тыдыдыдынд"?
bakhtin: (Default)
Таков заголовок передовицы последнего номера нашей институтской газеты.

Для русского уха горла-носа глаза сие выглядит как "обучение на базе симулянтства", и представляется не очень эффективным. А на самом деле, конечно, просто имитируют реальные условия на компьютерах, да что я вам объясняю...
bakhtin: (Default)
Сегодня посетил увлекательный доклад про люсиан, о коем я писал: http://bakhtin.livejournal.com/69268.html

Докладчик отстал от жизни. Он, конечно, не знает этой терминологии и всё время говорил о бернуллиевских величинах. Вместо люсиана-то.
bakhtin: (Default)
У нас дома завёлся шампунь с надписью "Radiant brunette". Чувствую себя просто каким-то Кисой Воробьяниновым.

Впрочем, слава богу, изменения цвета волос у меня не наблюдается. Но вот вопрос: Многие женщины то и дело перекрашивают волосы. Чувствуют ли они себя Кисой? Вспоминают ли о нём хотя бы?

Из опрошенных мной двух женщин, одна дала полностью отрицательный ответ, а другая не знает, кто такой Киса, да и перекраской покамест не интересуется (опять же, слава богу).
bakhtin: (Default)
Фиксирую своё давнее уже наблюдение: в Америке большого размаха достигла инфляция слов. Так, слово "happy" ныне обозначает что-то вроде "доволен", а слово "storm", кажется, любую погоду вообще, кроме солнечной и ясной.
bakhtin: (Default)
Издательством "Большая Российская Энциклопедия" в 1999г. выпущено издание "Вероятность и математическая статистика. Энциклопедия."

На букву "Л" находим статью "ЛЮСИАН" за авторством А.И.Орлова. Интересно, что термин "люсиан" введён самим Орловым для использования в "статистике объектов нечисловой природы" (этот термин тоже им изобретён). В статье так и написано: "Понятие Л. (см.[1]) широко используется в статистике объектов нечисловой природы". Самое интересное --- что люсиан назван А.И.Орловым так в честь его жены. Вот это класс!

Ещё мне рассказали, что он придумал термин "эпсилон-пятка". Но в Энциклопедии мы его найти не смогли...

Под катом Картинка 720x598, 121,82 КБ --- статья ЛЮСИАН из Энциклопедии )
bakhtin: (Default)
Вдогонку к http://bakhtin.livejournal.com/53320.html

Правильный вариант, конечно, такой: Белоснежное платье героини превосходно баянировало с её изысканным цветочным браслетом.
bakhtin: (Default)
Слово "тромбонировать" употребляется вместо слова "гармонировать" для усиления действия последнего.

Напиример:Белоснежное платье героини превосходно тромбонировало с её изысканным цветочным браслетом.

В качестве упражнения наберите "гармонирует" в яндексе или ещё где, и замените во всех ссылках "гармонировать" на "тромбонировать", "аккордеонировать" или "барабанировать".
bakhtin: (Default)
Вот какие огурцы книги продаются теперь в магазинах!
bakhtin: (Default)
Книгу Ф.Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль" я прочёл будучи аспирантом, и тогда нашёл ее довольно занудным сборником тяжеловесных острот на грани пошлости. Нет, я похихикал над многими местами, конечно, но дочитать книгу до конца, помню, было тяжело. Была, впрочем, одна вещь, которая меня сильно порадовала. И радует по сю пору, когда мне случается её вспомнить.

Дело в том, что книга изобилует многостраничными перечислениями (например, что было съедено на таком-то пиру). Один из таких списков представляет особый интерес. Это перечень книг библиотеки св. Виктора в Париже.

Среди таких незаурядных заглавий, как Явление святой Гертруды инокине Пуассийского монастыря, в то время как та производила на свет, или Горчичник покаяния, или же Ответ тем, кто утверждает, что папский мул питается в строго определенные часы, есть нижеследующее:

Мартингал для страдающих поносом

Если кто не в курсе, мартингал --- одно из основных понятий в современной теории вероятностей. А как раз тогда я читал книгу Ширяева и Жакода о предельных теоремах для случайных процессов, где всё основано на мартингальной технике. Чтение растянулось на много месяцев, а мне надо было по ней сдавать экзамен. Так что упомянутое название я к ней ехидно примерял.

Через года три я осмелился спросить самого А.Н.Ширяева (который на одном из докладов цитировал не помню кого, кто сказал "Мартингалы --- это счастье"), что он думает об этом заголовке из книги Рабле. Самого этого заголовка он не помнил, но сказал, что в старой Франции была такая деталь у некоторых штанов вроде гульфика, которая вот так и называлась и служила для облегчения отправления естественных надобностей.

Сегодня мне снова почему-то вспомнилась эта история и я затеял поиск в интернете. (То, что слово изначально французское, --- сомнений не вызывало, это общий принцип, см. http://bakhtin.livejournal.com/36222.html, даже если не учитывать того, что мартингалы, кажется, впервые ввёл Поль Леви).

На http://www.france-pittoresque.com/costumes/33b.htm я нашёл материал, косвенно подтверждающий эти сведения. А в Википедии пока ничего такого нет (по крайней мере я с моим никаким французским ничего похожего не нашёл): http://fr.wikipedia.org/wiki/Martingale_%28homonymie%29

Зато вот тут я прочёл: ...une martingale (c'est un pont-levis au cul pour fienter plus à l'aise), то есть в точности объяснение, данное мне Ширяевым.

Не знает ли кто, где в сети есть французский оригинал романа? А то вот только английские переводы попадаются. Тут дан такой перевод на аглийский: The Shitters' Martingale.А в этом переводе:The Dunger’s Martingale.


UPD: В оригинале: "La Martingalle des Fianteurs.", см. http://www.memodata.com/2004/fr/pantagruel_rabelais/rabel8.shtml
bakhtin: (Default)
смешное слово --- "facilitator"

September 2017

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
1718 19 20212223
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 11:08 am
Powered by Dreamwidth Studios